Перевод "Midnight Express" на русский
Произношение Midnight Express (миднайт экспрэс) :
mˈɪdnaɪt ɛkspɹˈɛs
миднайт экспрэс транскрипция – 12 результатов перевода
They got another train coming from behind.
The real problem is that the midnight express doesn't stop at any stations.
Hang on.
У них на хвосте - ещё один поезд.
И главная проблема в том, что ночной экспресс не останавливается ни на одной станции.
Постой-ка...
Скопировать
-We're in Turkey?
-Midnight Express, my friend.
My card won't work.
- Мы в Турции?
- Полуночный Экспресс, мой друг.
Моя карточка не будет работать.
Скопировать
- I'm thinking!
Midnight Express!
- What?
- Я думаю, думаю!
Итак, мистер Бамфорд, из результатов ваших ... "Полуночный экспресс"!
- Что? !
Скопировать
I'm just messing with you.
Remember "Midnight Express"?
Oliver Stone won an Academy Award.
Я просто шучу.
Помнишь " Полуночный экспресс"?
Оливер Стоун получил Оскара.
Скопировать
And then they show up with enough fucking weed to get me, them and everyone in my family put in jail forever.
Like, this was a Midnight Express amount of weed. It was fucking huge.
And I thought it was fake.
Не против я". И они припёрли столько травы, что и мне бы, и им, и всей моей семье могли бы пришить пожизненное.
Полный "Полуночный Экспресс" ганджубаса.
Просто до хуища.
Скопировать
They're gonna throw me in Canadian jail.
Have you seen Midnight Express?
Well, it's like that, but with hockey sticks.
Меня бросят в канадские застенки.
Вы видели "Полуночный экспресс"?
Это то же самое, только с клюшками.
Скопировать
Samantha, please calm down.
This is getting very, very midnight express. Okay.
Fine, take them.
Хватит.
Как в "Полуночном экспрессе".
Ладно, забирайте.
Скопировать
We still have the midnight express behind us.
The midnight express.
What's that?
За нами ещё ночной экспресс.
Ночной экспресс?
Что это?
Скопировать
- The last passenger train.
We still have the midnight express behind us.
The midnight express.
- Последний поезд С ПАССАЖИРАМИ.
За нами ещё ночной экспресс.
Ночной экспресс?
Скопировать
And the guy was like, "come with me, son."
And I was like, "didn't I see you in 'midnight express'?"
I know. It was a joke, right?
И этот чувак, типа - "пойдём со мной, сынок."
И я, типа: "Вы в Полуночном Экспрессе не снимались?"
Это была шутка, правильно?
Скопировать
This is all happening because we don't have connections.
What's being done to us is the Midnight Express!
If you keep this up, no tourist will ever come here again!
Все это происходит потому , что мы не имеем связи.
Что делается для нас является Полуночный экспресс!
Если вы держать это, ни один турист не будет когда - нибудь придет сюда снова!
Скопировать
- Goodbye.
Midnight Express!
You have really come to our rescue.
- До свидания.
Полуночный экспресс!
Вы действительно пришли к нам на помощь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Midnight Express (миднайт экспрэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Midnight Express для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить миднайт экспрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение